ferradura en tránsito

Xuro que enaltecerei o meu idioma coma máxima expresión da creatividade e sabedoría do meu pobo.(Noeli Pocaterra)

Archive for agosto 25th, 2008

A vida nova de Madame Bovary, referentes

Posted: luns, agosto 25th, 2008 @ 4:43 pm in CRÓNICA DA CRÍTICA | 2 Comments »

Foi na segunda metade cando acordei anotar un rexistro delas. A estrañeza dolorosa por determinadas ausencias foi o motivo. Velaí vai.

Shakespeare

Cervantes

Proust

Neruda

Guillén

Quevedo

Lope de Vega

Valle Inclán

Eliot

Virginia Wolf

Dostoievski

Tolstoi

Camoes

Beaudelaire

Flaubert

Galdós

Hölderlin

Twain

Groucho Marx

Borges

B. Brecht

Campoamor

Virxilio

Hemingway

Lowry, Malcolm

Truman Capote

Charles Bukovsky

S. Fitgerald

Durrel

Dylan Thomas

Novokov

Chandler

Rulfo

Rubén Darío

Unamuno

Dante

Schopenhauer

Walter Scott

proverbios daneses, chineses

Kafka

Volatire

Horacio

Rojas

Espronceda

o Talmud, a Biblia

Kant

Hegel

Schiller...

(Non botan algo de menos??? Eu si, xa lles dixen que é novela de ausencias)

Chuzame! chúzame -

as razóns dun lingüicida, dun xenófobo

Posted: luns, agosto 25th, 2008 @ 11:41 am in LINGUA, POLÍTICA, SOCIEDADE, CULTURA | No Comments »

Porque a fin de contas trátase diso. Asasinar a cultura galega para asasinar a identidade dos galegos.

A estas alturas da película, que aínda teime no "bilingüismo cordial". Claro, non hai conflito en canto quen está a morrer non se queixa. Entón podn cordialmente despedirnos deste mundo, que é o que qeren os moi hipócritas. E, se te quiexas, se empezas a tomar outra medicación que que eles prescribiron ( e non administraron), entón falan de "grave erro político"...Terán narices. O único grave erro político son as súas neuronas diminuídas, o cardiograma plano en asuntos relativos á lingua, cultura, identidade, galegas. O único grave erro político é a represión que vimos padecendo desde hai máis de 500 anos...

A Ferradura en Tránsito, en nome noso, dos nosos fillos ( que recibirán o resultado da nosa loita), do nosos pais, dos  nosos avós, incluive dos dos lingüicidas Nunes Feixóo e Raxoi Brei, a nima a tod@s galeg@s a manifestar o seu repudio desta xentalla e destas ideas, acudindo a cada lugar onde se manifesten portando pancartas alusivas (lingüicida, xénofobo), en total silencio, coa boca amordazada, morrendo.

Chuzame! chúzame -

lugar, metáfora política

Posted: luns, agosto 25th, 2008 @ 11:16 am in Sen clasificar | No Comments »

o campo de fútbol, uns centos de espectadores, once xogadores en cada bando, e os suplentes, árbitro etc...

e saben cal foi a palabra máis repetida ao longo dos 90 minutos de xogo?

SITIO

(se no fútbol é imprescindíbel conservar o teu lugar, imaxinen na vida...)

Chuzame! chúzame -