ferradura en tránsito

Xuro que loitarei para que a miña lingua alcance o máis amplo uso social, dentro e fóra da miña comunidade, e obteña a máxima difusión e recoñecemento en todos os ámbitos sociais.(Noeli Pocaterra)

O globo de Sahakespeare, tereceira xornada de lectura ou por provocar e algo máis

Filed under: CRÓNICA DA CRÍTICA — 2009-01-24 @ 12.08 p.m.

Alegara que a bolsa en Galicia que cobraba era breve (175)

Celia Mandiás entrou na sala do pazo levando unha bandexa para a cea de Leandro sen darlle fala para non desconcentralo ( 179)

Eis dous exemplos máis. Iso é o malo de Jaureguizar. Ese pouco coidado estilístico, sintáctico. Polo demais, as súas fabulacións adoitan ser completas, tece historias interesantes, cun espírito lúdico, irónico, non exento de rebotica e sempre dando que pensar.

Onte, xa viron o mal que me caeu ter que deixar a lectura. Finalmente conseguín espabilar, o cal non quere dicir que me pasara a canseira. Rematei a lectura hoxe (hoxe era venres ciclónico, mais agora é matinal sabatina). Non me defraudou, nin moito menos. Porén non se abriu a trama como eu agardaba, coa viaxe de  Ricardo á patria de Shakespeare-Chéspir-xaquespeare. Jaure tiña outro plano. Comecei a albiscalo cando a «acción» non volvía ao Pozo do Francés. En parte, lóxico. Ou totalmente.

O globo de Shakespeare é  unha novela divertida, a fe que o pasei ben léndoa. O malo, xa lles dixen.

Por provocar. Imaxinen que esta novela a escribe Caneiro.

Por provocar. Imaxinen que A vida nova de Madame Bovary a escribe Jaureguizar.

Por provocar e algo máis.

A propósito de O globo de Shakespeare, por algún lado linlle aplicado o cualificativo «almodovariana». Un blogueiro correcto eficiente, poñeríalles aquí un enlace. Porén xa se me foi electricidade tres ou catro veces e Fenosa non se vai facer responsábel das miñas perdas de tempo ( e lembren que onte foi un día esgotador, que rematou ás tantas con ficción en 32 polgadas ). Total, miren, que é para dicirlles que a min o cualificativo ese me parece insuficiente, igual que o de » valleinclanesca procura» tamén me semlla excesivísimo. Para min esta novela é máis de Buñuel, hai tres ou catro escenas terriblemente de Buñuel. E, agora non sei se provocarei ou non, pero a realidade é esa e non o vou negar nin calar, miren que a novela de Jaureguizar máis que de Valle Inclán me parece caneirina. Si, hai aquí máis de Ébora do que se pode imaxinar un a priori

Chuzame! A Facebook A Twitter

1 comentario

  1. Jaureguizar entrevistado por «Galicia hoxe» « Xerais blog:

    [...] de Shakespeare, a súa premiada novela que cada vez está recollendo maior interese por parte  da crítica, dos medios e do lectorado. Recollemos algúns fragmentos da [...]

Feed RSS dos comentarios deste artigo. TrackBack URI

Sentímoscho, o formulario de comentarios está pechado neste momento.

Olark Livehelp